23 юни 2022 г

г-н английски език Последното изследване на Кирилка Ставрива откроява нови начини на мислене за това как произведенията на Шекспир влияят на отделни хора и общества.

Кирилка Ставриева, учител по английски език

Нейните открития ще оформят преподаването й по Шекспир в колежа Корнел.

„Когато повечето хора мислят за Шекспир и представление, те обикновено мислят за комерсиални театрални или летни театрални фестивали – няма нищо лошо в това – но скорошното ми изследване се фокусира върху Шекспир отвъд развлекателната стойност и отвъд, строго казано, литературната стойност. Това позволява аз да накарам студентите да мислят за Шекспир като създаващ, лекуващ и подкрепящ индивиди и общества.“

Последните изследвания на Stavriva са отпечатани в различни научни места.

Пречупването на етническия друг към другия – отвътре в две български поправки към „Отело”, есе на Ставриева и Бойка Соколова, публикуван от Арден Шекспир в сборника „Член 2021”,Друг Шекспир в европейското изпълнение през двадесет и първи век. “

В статията авторите изследват как „другите“ или маргинализираните от обществените норми са представени по различен начин в три продукции на „Отело“.

„Статията показва как другият може да бъде преведен от един контекст в друг, без да се изтрива първоначалното му значение“, каза Ставрива. Така че, когато театрални постановки в страна без колониално наследство превеждат разликата в расата в Отело като другостта на расата, социални изгнаници или политически заподозрени интелектуалци, всички тези категории се преплитат една с друга. Всяка предоставя историческа дълбочина и диапазон на значения, които никога не са били виждани преди. Често присъства.

От пиеса в училищния двор до граждански фестивал: Шекспир в българското село Баталница, публикуван през януари 2022 г. в друг сборник с есета на Арден Шекспир, озаглавенШекспир на сцените на Европейския фестивал. „

READ  Българската митница прихваща 1,6 милиона евро в брой

Статията, на която също е съавтор Бойка Соколова, разглежда как едно село започва Шекспировия фестивал, който сега е известен в посткомунистическа България. Това, което започна като лятна продукция за деца, се превърна в малък Шекспиров фестивал и Лятно училище за млади актьори, с участието на международни актьори и режисьори, привличайки публика от цялата страна.

Ставрива казва, че за този фестивал никога досега не е писано за международна публика и за нея беше чест да сподели историята. Ставриева гледа „Сън в лятна нощ“ в Баталиница през 2019 г., двадесетата годишнина на фестивала, и се срещна с генералния мениджър, режисьора, гражданите и актьорите, които създадоха фестивала с малък бюджет на сцената в училищния двор под звездите. Тя казва, че това е било едно от най-невероятните преживявания в живота й.

Ставрива в Кампо Сан Тровазо по време на нейното изследователско пътуване до Венеция, спонсорирано от Фулбрайт.  Това е мястото, където Макс Райнхард направи своята слава "Венецианският търговец" Първото театрално биенале, 1934 г.
Stavriva в Campo San Trovaso по време на нейното изследователско пътуване до Венеция, спонсорирано от Фулбрайт. Тук Макс Райнхард поставя прочутия „Венециански търговец“ за Първото театрално биенале през 1934 г.

„Историята на Шекспировата „Баталиница“ е история за алтруизма на нейните пионери – театрално семейство и директор на начално училище – и алтруизма на млади и утвърдени актьори и режисьори от България, а отскоро и от Обединеното кралство“, каза Ставрива. . „Нито един от тях не получава заплащане, но те се събират в това малко селско лято след лято – арт колония, отворена за талантливи местни младежи, чиито интензивни работилници и репетиции в сенчестия училищен двор споделят пространството на обикновения селски живот. Те са променили трайно живота на личности и общност. Това забравено село съществува. Сега на картата на театъра на България – а благодарение на групата и на картата на театъра на Европа.”

Ставрива публикува и три дискусионни изследователски статии, за които е водила разговори с режисьори и актьори по различни теми, включително Стефан Волферт, основател на де картиШекспиров проект за театрална терапия за американски ветерани. Волферт е преподавал онлайн курс в университета Корнел със Stavriva по време на Блок 8 от 2021 г.

READ  Новини на живо: Кредиторът на криптовалута Nexo плаща на американските регулатори 45 милиона долара за нерегистрирано предлагане

„Разговорът със Стефан беше за изцеление и изразяване чрез Шекспир на историите за травми, понесени от ветераните и за създаване на общност от хора, които лесно се забравят и правят невидими, след като се приберат у дома“, каза Ставрива.

Това парче е публикувано Онлайн Първо, тя се появява в специален брой на международното списание Élisabéthains . списанияШекспир и европейска география: Централни и други региони.

Ставрива казва, че публикуването на тези дискусии е важно за изследванията на Шекспир.

„Тези разговори не се случват често и такива разговори определено не са от вида работа, която се публикува в академични среди“, каза Ставрива. „Той е иновативен в това отношение. И трите от тези съвместни произведения преодоляват възприеманото и понякога реално разделение между театрални учени и практици, което е важно за мен и обогатява и моята „редовна“ стипендия.“

Ставрива не спира до тук. С Бойка Соколова тя завърши книга за основните изпълнения на филма „Венецианският търговец”. Предвижда се да бъде публикуван през 2023 г. от Manchester University Press.

Ставрива започва да преподава в Cornell College през 2001 г. Родена и израснала в България, Ставрива получава докторска степен. В ранната модерна английска литература в Университета на Айова и след кратка промяна към постдокторантска позиция в библиотеката на Фолджър Шекспир във Вашингтон, окръг Колумбия, тя установява академични корени в Айова. Ставрива беше изтъкнат млад професор Ричард и Норма от 2017 до 2019 г. и беше награден с Гъвкава глобална награда Фулбрайт През 2016 г. за провеждане на изследвания върху изпълнението на Шекспир в Италия и Англия.

READ  Брус Спрингстийн и E Street Band отлагат концертите през септември - Rolling Stone